Qué aprendiste hoy en la escuela

Pete Seeger es un cantante y compositor folk americano, tiene 89 años y por lo menos hasta el año pasado seguía en activo. Es una leyenda viva y una figura clave de la música folk americana durante gran parte del siglo pasado -comenzó a ser reconocido a través de emisoras de radio allá por los años 40-.

Su compromiso social y sus ideas progresistas le llevaron a ser condenado por el infame Comité de actividades anti-americanas a un año de prisión y a 17 de censura total en los medios. Nada de eso pudo con él, su trayectoria incansable le ha hecho viajar por todo el mundo llevando su música a todos los rincones.

Algunas de sus canciones son famosísimas aunque las conocemos más bien a través de otros cantantes. Es coautor por ejemplo de Where have all the flowers gone? y también de If I had a hammer. Estas canciones las pondré en otros artículos, seguro.

Hoy, sin embargo, he elegido esta otra escrita por Tom Paxton y que Pete Seeger canta acompañado de su inseparable banjo: What did you learn in school? Os pongo la letra para que podáis apreciar debidamente la ironía de la canción, y mirad la cara de Pete cuando termina de cantarla…

Me voy a enseñar…

    What did you learn in school today,
    Dear little boy of mine?
    What did you learn in school today,
    Dear little boy of mine?
    I learned that Washington never told a lie.
    I learned that soldiers seldom die.
    I learned that everybody’s free.
    And that’s what the teacher said to me.
    That’s what I learned in school today.
    That’s what I learned in school.

    What did you learn in school today,
    Dear little boy of mine?
    What did you learn in school today,
    Dear little boy of mine?
    I learned that policemen are my friends.
    I learned that justice never ends.
    I learned that murderers die for their crimes.
    Even if we make a mistake sometimes.
    That’s what I learned in school today.
    That’s what I learned in school.

    What did you learn in school today,
    Dear little boy of mine?
    What did you learn in school today,
    Dear little boy of mine?
    I learned our government must be strong.
    It’s always right and never wrong.
    Our leaders are the finest men.
    And we elect them again and again.
    That’s what I learned in school today.
    That’s what I learned in school.

    What did you learn in school today,
    Dear little boy of mine?
    What did you learn in school today,
    Dear little boy of mine?
    I learned that war is not so bad.
    I learned of the great ones we have had.
    We fought in Germany and in France.
    And some day I might get my chance.
    That’s what I learned in school today.
    That’s what I learned in school.

Anuncios

7 comentarios

  1. ¿Qué desaprendiste hoy en la escuela? Menuda letrita, Salva… viva la ironía y el sarcasmo. Yo hoy he aprendido que los que enseñan no siempre están dispuestos a poner de su parte para que sus alumnos aprendan. Estoy tan indignada como si no hubiera puesto Arial 12, de verdad, qué asco a veces los de arriba… que se olvidan que una vez estuvieran abajo. Abajo donde yo ahora, sentada en el pupitre.

    octubre 8, 2008 en 4:20 pm

  2. En realidad he escrito: que se olvidan de que una vez estuvieron abajo.

    octubre 8, 2008 en 4:22 pm

  3. “¿Cómo serán las cosas cuando no las estamos mirando?” Me da miedo seguir leyendo, por si decae el genialismo de esa sola frase en el resto del texto.

    Maldito, me has enganchado a Saramago.

    octubre 8, 2008 en 4:31 pm

  4. “La oscuridad es simplemente el otro lado de la luz”. Es una verdadera lástima que esto no lo hubiera escrito Saramago mañana y yo ayer, robándoselo. Es una pena.

    octubre 8, 2008 en 4:37 pm

  5. Bueno Fusa, vayamos por partes (no haré el chiste fácil de Jack el destripador)…

    La letra es muy buena, sencilla, directa y rompedora, y había que tener valor para cantar estas cosas en la época del mccartismo. Pete Seeger lo tenía y lo tiene, que todavía anda cantando en favor de causas perdidas (el medio ambiente entre otras).

    Tus profes, qué quieres que te diga habrá de todo, incluso alguno muy bueno, ¿verdad? pues igual es todo en la vida profesional, hay buenos, malos y regulares (no me bajo de esa clasificación).
    No seré yo el que te corrija ningún “de que” de más o de menos, ¿de qué?

    Y con respecto a Saramago, yo es que estoy rendido a su talento y a su visión de las cosas y a cómo lo escribe y a su ironía y a su estilo… Cuando me entero “de que” mi blog sirve para acercar a alguien a Saramago me hace una ilusión tremenda porque es un regalo que me gusta compartir, a diario…

    octubre 8, 2008 en 5:01 pm

  6. Es culpa esto de ser bilingüe. En catalán es todo lo contrario… el “de” casi siempre desaparece. Si yo que no soy catalanoparlante tengo estas cosas, imagínate lo divinamente que se habla aquí…

    Y sí, hay profes geniales. Pero los de arriba, más arriba que ellos (aunque no en mi propia escalera hacia el cielo) entorpecen… y arrg, uffff, brrr.

    Te dije que Saramago tenía los comentarios en off porque internet y blablabla y porque no podría contestar él y blablabla. Hoy ya no pienso eso… los tiene cerrados para no ponernos en un compromiso. Yo, por lo menos, no sería capaz de decirle algo coherente… ehm, uhm, esto, Saramago, que… joder, ehm…

    octubre 8, 2008 en 5:24 pm

  7. Yo le diría, oye Saramago eres un crack, y por cierto tengo una amiga que escribe muy bien, léela (se llama Fusa) y luego me cuentas… (tembleque de piernas).

    octubre 8, 2008 en 5:46 pm

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s